Keine exakte Übersetzung gefunden für عنوان الإعلان

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عنوان الإعلان

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • TITRE ET PORTÉE DE LA DÉCLARATION
    العنوان ونطاق الإعلان
  • On les appelle "Les médecins des tableaux".
    كان الاعلان تحت عنوان *أطباء اللوحات*
  • La délégation thaïlandaise est donc favorable à l'élaboration d'un ensemble acceptable de normes et de principes fondamentaux en la matière; le document de travail révisé présenté par la Fédération de Russie et intitulé "Déclaration relative aux normes et principes fondamentaux régissant l'adoption et l'application de sanctions et d'autres mesures de coercition" constitue une base utile pour la poursuite des travaux à cet égard.
    واختتم بقوله إن ورقة العمل المنقحة التي قدمها الاتحاد الروسي، وعنوانهاإعلان بشأن الشروط الأساسية والمعايير الموحدة لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابيـر القسرية وتنفيذها“ تشكل أساسا مفيدا/قاعدة مفيدة لمزيد من المناقشة في هذا الصدد.
  • Il y a aussi une question secondaire dont le Comité spécial est saisi, celle que soulève le document de travail de la Fédération de Russie intitulé « Déclaration aux normes et principes fondamentaux régissant l'adoption et l'application de sanctions et d'autres mesures de coercition ».
    ولاحظت أن من المسائل المتصلة بذلك، والتي نوقشت في اللجنة الخاصة، ورقة العمل المقدمة من الاتحاد الروسي تحت عنوانإعلان بشأن الشروط الأساسية والمعايير الموحدة لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها“.
  • La délégation auteur de la proposition a porté à la connaissance du Groupe de travail des modifications de forme et des amendements qu'elle avait apportés au titre et aux alinéas du préambule du projet de déclaration.
    أبلغ الوفدُ المقدم الفريقَ العامل بالتغييرات التحريرية والتعديلات المحددة التي أدخلها على عنوان مشروع الإعلان وفقرات ديباجته.
  • Un agent a besoin d'assistance au 697 Beckindale, sur le toit.
    ثمّة شُرطيّة تحتاج إلى الدعم في عنوان 967 (بيكنديل) أعلى السطح
  • Titre complet: Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus.
    العنوان الكامل للإعلان هو: الإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالمياً.
  • Doivent également être examinés plus avant le document de travail révisé présenté par la Fédération de Russie et intitulé "Déclaration relative aux normes et principes fondamentaux régissant l'adoption et l'application de sanctions et d'autres mesures de coercition" et le document de travail révisé présenté par la Jamahiriya arabe libyenne sur le renforcement de certains principes concernant l'impact et l'application des sanctions.
    وأضاف أنـه ينبغي إيلاء مزيد من النظر إلى ورقة العمل المنقحة التي قدمها الاتحاد الروسي، وعنوانهاإعلان بشأن الشروط الأساسية والمعايير الموحدة لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها“ وكذا ورقة العمل المنقحة التي قدمتها الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بآثار توقيع الجزاءات.
  • À cet égard, il souhaitera peut-être remplacer les paragraphes 24 et 25 (rubrique « Déclaration et message ») qui figurent dans le projet de texte du Président par une référence à l'alinéa j) du paragraphe 56 du Document final du Sommet mondial, étant donné que le Sommet mondial de 2005 dont il est question dans ces paragraphes a déjà eu lieu.
    وفـــي هـــذا الصــدد، قـــد يرغب المنتـــدى أيضا في النظر في أن يورد إشــارة مناسبة إلى الفقرة 56 (ي) من الوثيقة الختامية للقمة العالمية 2005، بدلا عن الإبقاء على الفقرتين 24 و 25 (تحت عنوانإعلان ورسالة“) في مشروع النص الذي أعده الرئيس، بالنظر إلى أن القمة العالمية 2005، الموجهة إليها الفقرتين قد عقدت بالفعل.
  • La Commission a adopté un document final intitulé « Déclaration à l'occasion du dixième anniversaire du Sommet mondial pour le développement social » qui sera transmise par l'intermédiaire du Conseil économique et social, à la réunion plénière de haut niveau devant se tenir lors de la soixantième session de l'Assemblée générale en septembre 2005, en tant que contribution à l'examen de la Déclaration du Millénaire.
    اعتمدت اللجنة وثيقة ختامية عنوانهاإعلان بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لانعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية“، ستحال على الجلسة العامة الرفيعة المستوى للدورة الستين للجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2005، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، كمساهمة في الاستعراض الخماسي لإعلان الألفية.